|
|
|
|
van. A "Tél apó" kifejezést így, különírva, Arany János már 1850-ben ismerte, és Téli vers című versében le is írta, Mikszáth Kálmán többször használta műveiben, 1893-ban még külön írva, de Gyulai Pál művében is előfordul.
,,Ej, ej, garázda tél apó!
Ki ördög hítta kelmedet,
Hogy sz. Mártonnap tájba hó
Borítja házi telkemet?
[...]"
-- Arany |
2013-12-05 17:29:57 |
|
|
|
|
mindenkinek!
Feladó: Varga Zsófia Nagyon kellemes vasárnapot kívánok!
Puszilok mindenkit: Zsófi
|
2013-07-14 20:18:38 |
|
|
|
|
|
s így a diáknyelvek is érintkezhettek a tulajdonképpeni tolvajnyelvvel: kanafória 'akasztófa' vö. lat.-gör. canephoros, canephora 'kosárhordó leány, kosárhordó leány szobra', singula (singyula) 'k...a', profitorium 'várraegye kenyere', posterium 'tömlöcz', delivator (vö. diktátor MNy. IV, 269) 'bitskás Tolvaj'.
Szinte egészen bizonyos, hogy a magyar tolvajnyelv sokkal r |
2011-10-26 12:37:54 |
|
|
|
|
|
Üzenetek |
Palercsík László Érted, Bárczi Géza, Arany János, Mikszáth Kálmán, Gyulai Pál, Varga Zsófia, tulajdonképpeni tolvajnyelvvel, magyar tolvajnyelv, tulajdonképpeni, tolvajnyelvvel, érintkezhettek, sorelvalaszto, kepfeltoltes, xirrdyideidp, voxlradujhuu, profitorium, mindenkinek, diáknyelvek, tolvajnyelv, kosárhordó, canephoros, vasárnapot, kifejezést, használta, előfordul, mártonnap, |
|
|
|